Friday, July 20, 2012

A Poem by Sherry Steiner

it was 3 pm. the sun was gone. and so was he.
she never realized the scope of his presence. when present he was quiet. when gone he was loud. how startling the difference in the here and not here. he picked up a feather on the floor and put it in his pocket. the french are known to do that.
il était 15h00. le soleil a disparu. et lui aussi.
elle n'a jamais réalisé la possibilité de sa présence. quand le présent il était silencieux. quand parti il était fort. comment l'ébranlement de la différence dans ici et pas ici. il a ramassé une plume à l'étage et l'a mis dans sa poche. on connu que le français le fasse.
 
 
 
Sherry Steiner
Housatonic ma

No comments:

Post a Comment